This page contains a Flash digital edition of a book.
EssentialRadar Harvest Bike TEXT ÁLVARO TAVARES RAMOS / PARIS-SETE


Moustache Gum I


ased in Munich, Harvest is one of the most interesting men's clothing stores in the Baviera capital. Although the clothes are the focal point of Harvest, the bicycle launched by the store this summer has become a must-have for city cyclists. Featuring just one speed and the perfect blend of aesthetics and function, the Harvest Single Speed Racing Bike not only has a classically designed navy blue frame, but it also includes details such as the Brooks seat and the handlebar covered in the same colour. 


B L


ocalizada em Munique, a Harvest é uma das mais interessantes lojas de vestuário masculino da capital da Baviera. Apesar do vestuário ser o principal atractivo da Harvest, a bicicleta lançada


este Verão pela loja afirma-se como um objecto incontornável para os ciclistas urbanos. Dotada de apenas uma velocidade e sendo a perfeita conjunção de estética e função, a Harvest Single Speed Racing Bike apresenta não só um quadro de design clássico em azul escuro, mas igualmente pormenores como o selim da Brooks e fita do guiador no mesmo tom. www.harvest-shop.de


Designer Bulb A


N


fter incandescent light bulbs had their days counted until they completely disappear from the European market (in 2012), the brand known for giving us the fun P*Phones, Hulger, has launched the first designer energy-saving light bulb. Developed by designer Samuel Wilkinson, Plumen transforms the conservative and unimaginative appearance of regular energy-saving light bulbs into a sculptural and appealing object. Using less than 80% energy than incandescent light bulbs and lasting eight times longer, Plumen is already available in the UK and Europe through the Plumen website. 


mãos da Hulger, marca conhecida por conceber os divertidos telefones P*Phone. Desenvolvida pelo designer Samuel Wilkinson, a Plumen transforma o aspecto conservador e pouco imaginativo das lâmpadas economizadoras comuns num objecto escultural e apelativo. Utilizando menos 80% de energia do que as lâmpadas incandescentes e tendo uma duração oito vezes superior, a Plumen já está disponível no Reino Unido e Europa através do site da Plumen. http://plumen.com


D


epois das lâmpadas incandescentes terem data marcada para a sua total eliminação do mercado europeu (em 2012), a primeira lâmpada economizadora de design surge pelas


LARGO DE SANTOS | 14 D 1200-808 LISBOA | PORTUGAL TEL +351 213 933 170 FAX +351 213 933 189


www.paris-sete.com www.essential-portugal.com 53


n a market dominated by the large food groups, independent company


Peppersmith is a pleasant surprise in the field of chewing gum. With the slogan 'Keep Calm and Carry Gum', the British brand stands out for its fun and graphi- cally appealing packaging, as well as the refreshing gum itself. Free of preserva- tives and artificial flavourings, and using Xylitol, natural gum-base from Central America and mint grown in a small farm in the south of England, Peppersmith's chewing gum is the best way to refresh your breath and support a socially responsible brand. 


um mercado dominado pelos grandes grupos alimentares, a in-


de pen dente Peppersmith é uma agradável surpresa no campo das pastilhas elásticas. Tendo como lema a irónica frase Keep Calm and Carry Gum, a marca britânica destaca- se não só pelas embalagens divertidas e graficamente apelativas, mas igualmente pela composição das refrescantes pastilhas. Livres de conservantes, aromatizantes artifi- ciais e utilizando Xilitol, goma natural da América Central e menta cultivada numa pequena quinta do sul de Inglaterra, as pastilhas da Peppersmith são a melhor forma de refrescar o hálito e apoiar uma marca socialmente responsável. www.peppersmith.co.uk


PAGE SPONSORED BY PÁGINA PATROCINADA POR


Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116