This page contains a Flash digital edition of a book.
14
LA FRASE VIAJERA
Aparte de poner a trabajar a otro
de nuestros compañeros y amigos en la
búsqueda del original (ya sabéis que me
refiero a Santiago Quintanilla), a mí me
sirvió para hacer examen de conciencia y
me pregunté: ¿qué he hecho yo al recibir
el mensaje? Creérmelo, no cuestionarlo, y
dar por hecho la veracidad de su autoría.
Mal. Muy mal. Poco propio de alguien que
se dedica a la historia. Y para responder
a nuestro corresponsal me propuse seguir
la pista a Cicerón y su sentencia. Durante
un par de días, no más, me dediqué a poner
Quiero contarles a ustedes una his- en buscadores partes de la frase en espa-
toria que me parece curiosa, la del largo ñol. Luego, localicé la versión en inglés, e
viaje de una frase de paternidad cuestio- seguí la misma estrategia:
nada. A principios de febrero, a través "The budget should be balanced, the
del correo electrónico, me llegó la siguiente Treasury should be refilled, public debt
cita: should be reduced, the arrogance of offi-
"El presupuesto debe ser equilibrado, cialdom should be tempered and controlled,
el Tesoro debe ser capitalizarse, la deuda and the assistance to foreign lands should
pública debe reducirse, la arrogancia de be curtailed, lest Rome become bankrupt.
las autoridades debe ser moderada y con- People must again learn to work, instead
trolada, y la asistencia a los países extran- of living on public assistance."
jeros deben reducirse, en caso contrario Para mi sorpresa, la frase lleva circulando
Roma entrará en quiebra. La gente debe años, sin que nadie haya dado la referencia
aprender a trabajar de nuevo, en vez de del original del cual se extrajo, y sin que
vivir de la asistencia pública." prácticamente nadie (alguna excepción
Como autor, Cicerón. Y una fecha: 55 hay) la haya examinado o cuestionado.
antes de Cristo. Como se pueden imaginar, Resumiendo, sin pretensión de ser exhaus-
esta cita, en el contexto económico mundial tivo, y eliminado las referencias de Inter-
de hoy, llama mucho la atención. Y se la net que no dan fecha o lugar, la cosa queda
remití de inmediato a mi compañero y como paso a narrarles.
amigo Juan Pedro. Le debió resultar tan
sorprendente como a mí el leer en boca
de Cicerón opiniones que (salvo algún de-
talle) parecen de ayer mismo. Así que la
colgó en el blog de nuestro departamento
(se puede comprobar en la dirección
www.iesgoyageografiaehistoria.blogspot.
com). Cuál no sería nuestra sorpresa cuando
a los pocos días recibimos un correo en el
que nos preguntan de dónde hemos sacado
la dichosa cita, porque no hay forma de
encontrarla en las obras de Cicerón.
Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80
Produced with Yudu - www.yudu.com