projectRETAIL
H&M Ginza & Harajuku, Tokyo
72 STORE
JAPAN
ing of the internal staircase, with Harajuku: the lighting design makes it appear as
it’s multi faceted plaster cast pan- though natural light is creating a pattern on the
surface beyond the slats for added theatreels. We were able to inject lighting
techniques within the staircase
design that were reallypowerful
and complimented the sculptural
form of this intriguing piece of cir-
culation –UDS were keen for this
to be no ordinarystaircase and
saw it as aunique opportunityto
create something special! The in-
tegration of concealed linear cool
white linear fluorescent within a
dedicated ceiling slot, together
with acool white LED profile to
the interface between the stair
and wall, helped to maximise the
impact of the design.
H&M, Harajuku (Nov 2008)
H&M required both the Ginza
and Harajuku projects to provide
avisuallystimulating lit result at
night, however the interior design
concepts for both were quite
different, together with the H&M
buildings in which the stores were
housed.
Harajuku differs architecturally
from Ginzainthat the façade’s
verticalityappears to be made
up from aseries of overlap-
ping glazed cubes. The Ginza
building has asomewhat more
regular linear form, but with a
central sinuous façade line that
neatlydelineates the solid and
glass cladding layout, afeature
that is particularlystrong on the
lower shop floor levels. At night
the Harajuku building appears
to resemble acollection of lit ‘ice
cubes’ that are built up in to an
architectural stack. However the Harajuku: the central staircase is lit via recessed
downlights and track mounted spotlights withmain attraction is accommodated
spreader lenseswithin the lower three retail floor
开发目的是无论从远处还是从人们近距意味で活発になる夜間に、相応のインパク a rendu le projet particulièrement difficile et inté-JAPANESE
离活动的角度而言均成为一个标志性设トとダイナミクスを生み出すものでなけれ ressant, en particulier du fait que dpa adûentrer
施。在白天和夜晚,照明必须保证适度ばならなかった。この2店舗の内装デザイ en compétition, pour la mise en place visuelle,
的冲击力和动感,尤其在夜晚,正是东京dpaライティングコンサルタントはユニバ ンのコンセプトはまったく異なるものであ avec plusieurs grands noms du secteur.L’idée
零售店景色大放光彩的时候。H&M要ーサルデザインスタジオとの提携により、 ったにも関わらず、H&Mは銀座と原宿の était d’envelopper les bâtiments pour un résultat
求银座和原宿项目与店铺所在的建筑相日本におけるリテールランドマークとなっ 両プロジェクトにおいて、店舗が入ること qui saurait devenir une référence et ferait tant ap-
结合,在夜晚提供一种视觉刺激效果,尽た2つのプロジェクトを手がけた。H&Mは になった建物と融合し夜間にビジュアル pelàlatechnologiequ’auxinteractionshumaines.
管两家店的内部设计概念迥异不同。グローバル展開するアパレル小売企業で、 効果を生み出す作品を共通に求めた。 L’ éclairage devait créer un impact durable et dy-
日本マーケットにも参入、東京の銀座と原 namique, tant de jour que de nuit, le moment le
宿にショップをオープンした。東京のリテ plus important pour la scène de la vente au détailFRANÇAISCHINESE
ール業界の革新性は世界的にも有名で、 et du shopping àTokyo. H&M souhaitait que les
同プロジェクトは壮大なチャレンジであっ deuxprojets, àGinzacomme àHarajuku, offrent
dpa lighting consultants, en association avecた。特に高級ブランドのランドマークが立 Dpa照明顾问联合UniversalDesign Stu- un éclairage stimulant et reconnaissable, en par-
Universal Design Studios, ont donné vie àdeuxち並ぶエリアで、dpaはビジュアル的にも dios为H&M在日本创作了两项零售业标 ticulier de nuit, mais pour des lieuxdont le design
projets de lieuxde vente au détail au Japon pour競争力の高さを提示しなければならなか 志性项目,H&M是国际服装零售巨头,它 intérieur était sensiblement différent.
H&M, la marque internationale venant d’intégrerった。このプロジェクトのねらいは、人の 通过在东京银座和原宿开设专卖店进入
le marché japonais avec l’ouverturededeuxbou-交流という観点で遠隔者にとっても近隣 日本市场。东京零售业充满创新性而且 DEUTSCH
tiques àTokyo:les magasins GinzaetHarajuku.者にとってもランドマーク的存在となるよ 世界闻名,因此这是个非常有挑战性的
Le marché du détail àTokyoest particulièrementうな建物を構築することであった。日中は 项目,特别是dpa实际上正在与许多高档
innovant et reconnu dans le monde entier,cequiもちろん、東京のリテールシーンが本来の 品牌的标志性参照物竞争。建筑围护的 -dpa Beleuchtungsberater haben in Zusam-
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124